Про книжки
Из блога
Что-то я давненько не рассказывал про новые прочитанные книги. 🙂
Наших, российских авторов я вообще-то читаю настороженно. Не потому, что они в целом хуже западных, отнюдь. 🙂 Просто перевод - это какой-никакой фильтр. В советские времена он был жестким, зато уж если что-то американское или английское просачивалось сквозь идеологическое решето - оно почти наверняка было хорошо. Сейчас ситуация попроще, но фильтр есть. Книжка может быть сколь угодно попсовой и пустой, но если ее переводят - значит, она популярна, значит, она читателями на родине чем-то зацепила.
С нашими авторами таких фильтров нет. Потому и вероятность напороться на откровенный шлак гораздо выше. А я, как человек привыкший дочитывать все до конца, ужасно злюсь, когда приходится поглощать словопомол чистейшей воды.
Из последних запомнившихся и понравившихся мне книг хотел бы сказать пару слов о цикле "Конгрегация" Надежды Поповой. В ЖЖ-мире она существует с неожиданным ником
congregatio
Про что эти книги?
Конец 14 века. Германия. Место устрашающей Инквизиции заняла Конгрегация - не менее устрашающая, но занимающаяся делом, а не сжиганием богатых евреев ради пополнения местных бюджетов или уменьшением числа пенсионерок путем проверки их водоплавания. Конгрегация ловит настоящих колдунов, вампиров и оборотней. Потому что они есть. Потому что и среди Конгрегации есть колдуны и даже вампиры. Потому что все взаправду - и иногда мучить и пытать человеков приходится ради их же блага. В общем - это не "добренькая" версия Инквизиции, она просто другая. Oderint dum metuant, как говорится.
И вот молодой начинающий следователь Курт Гессе получает свое первое дело...
Из всего бесконечого сонма "городского фэнтези" этот цикл отличается в первую очередь тем, что города здесь средневековые, а фэнтези - мало. 🙂 Да-да, схваток немного, зато много расследований и описаний старой Германии... да не Германии еще, а разрозненных княжеств, только соединяющихся в целое. Зато много размышлений о жизни, добре и зле, расследований, латыни (многих это пугает, хотя добрый автор и дает перевод - а я бы не дал 🙂 ). Мне трудно судить, насколько правдоподобно описана средневековая Германия. Возможно разбирающийся в своей истории немец будет хохотать, как смеемся мы, читая про развесистую клюкву и водку из кипящего самовара. А может быть и нет. Для меня, во всяком случае, мир был вполне правдоподобен.
Автор, впрочем, сознательно играет с читателем, то и дело вводя в текст вполне уместные, но заставляющие вздрагивать фразы вроде "вор должен сидеть в тюрьме" (я не помню, есть ли конкретно эта фраза, я про общий принцип). С одной стороны это как бы делает текст слегка "невзаправдашним", с другой - приближает реалии, заставляет сопереживать героям как современникам. Еще один, очень понравившийся мне прием - это использование вошедших в наш обиход латинских слов, делающих разговоры героев "современными".
Эти книги наверняка не понравятся тем, кто:
1. Не любит рассуждения о жизни
2. Не любит исторических отсылок и игр с реальными историческими персоналиями
3. Не любит обилия "иностранных слов", хотя на мой взгляд знать латынь в некоем minimum minimorum объеме - обязанность читающего человека
4. Не любит разговоров о религии (хотя позиция как автора, так и героев, весьма далека от ортодоксального христианства)
5. Не любит твердых позиций, однозначных выборов и окончательных решений
Всем остальным - рекомендую попробовать почитать.
P.S. Да, еще вот такое уточнение. Автор, в отличие от меня, очень лоялен к сетевым библиотекам. Несмотря на то, что книги вы можете купить как в бумажном виде, так и, к примеру, на "Литресе", вы легко найдете их у пиратов (ага, а то если автор не лоялен к сетевым библиотекам - не найдете...)
Но я вам открою маленькую тайну - в наши дни, когда книги и без того продаются плохо, а "нераскрученные" или "выложенные в интернет" - тем более, несмотря на то, что "в интернете" книги Поповой крайне популярны, книжное издание этой серии под вопросом. Что меня лично крайне печалит - ибо от этого, признает автор сей факт или нет, зависит и написание дальнейших книг (серия пока не окончена). Было бы здорово, если бы у автора была деревенька-другая крепостных, или трактир на торной дороге, чтобы она могла заниматься только литературой. Но как мне кажется, такой удачи с Надеждой Поповой не случилось. Так что читайте, сами решайте где покупать или скачивать, но если книги вам понравятся - твердо понимайте, что только от вас зависит, дочитаете ли вы историю следователя Курта Гессе до конца. Я бы хотел дочитать.
Теги:
Источник: dr-piliulkin.livejournal.com