Blog: Глобализация
Старший сын читает "Тома Сойера" по школьной программе. Ну, не целиком - главы. Я согласен, что в 11 надо бы прочитать целиком - но у него реально настолько мало свободного времени... вот сейчас восьмой час - он как ушел в школу, так еще и не вернулся, играет на шахматном турнире...
Так вот, прочитывает замечательную главу, в которой Том знакомится с Маргарет Бекки Тэттчер.
Выполняя родительский долг задаю ему вопросы из учебника.
- Как ты думаешь, где и когда жил Том?
- Ну, в прошлом... В России.
Я хватаюсь за голову. Восклицаю:
- В какой России? Артемий! Как он мог жить в России? У тебя что, есть друзья с именами Том, Джордж...
Пауза.
- Ну да, папа...
И я вдруг понимаю, что да. Есть. И для него совершенно обычная ситуация учиться в классе с англичанином, играть в шахматы с американцем, а на детской площадке в Кенсингтонском саду носиться с русским. Так что для него имена - это совершенно не беспорный фактор, как в моем детстве. Ну - Том Сойер. И что? Вон во дворе японский мальчик бегает по лужам босиком, потому что родители не могут ему что-то запретить (до 6 лет нельзя). В детском саде прыгал в костюме зайчика под елочкой черный как антрацит эфиоп. На шахматах он играл с дочкой индийского дипломата. Все по-русски говорят, в России живут.
А тут еще и город, где Том живет, очень знакомо называется - Сент-Питерсберг...
- Нет, он жил в Америке, - говорю я.
Кажется, Артемий расстроился. С какой стати наш Том Сойер живет в Америке? В общем - мы против. Это наш Том Сойер. 🙂
Теги:
Источник: