Как я Зеркало украл
Из блога " Не секрет, что каждый писатель как сорока - тянет все, что плохо лежит. Причем в любой ситуации. Помнится, ..."
Из блога: "
Не секрет, что каждый писатель как сорока - тянет все, что плохо лежит. Причем в любой ситуации. Помнится, как-то в процессе пивного пати на конвенте в Питере посетил я туалет - а там стоит писатель Измайлов с бутылкой пива в руке. Смотрит на писсуар и задумчиво говорит: "К чему этот долгий утомительный процесс?" И выливает пиво в писсуар. Я радостно завопил "Все, я эту фразу сворую!" И своровал. В "Лабиринте" она, если не ошибаюсь.
Ну и конечно же, каждого писателя постоянно обвиняют в том, что он все в своих книгах украл. Я не исключение. "Линию грез" я украл из игры "Мастер оф Орион", "Лабиринт отражений" украл у Гибсона, Стерлинга и Уильямса (кстати, насчет "Города золотых теней" Уильямса я вполне понимаю обвинителей, там очень много похожих моментов, жалко только, что "Лабиринт" я написал раньше, чем Уильямс "Город"), "Ночной Дозор" я списал у Панова (не вру, читал такие мнения!). Ну в общем все украл. Тем живу.
А тут мне добрые люди прислали чудесную ссылку на блог казахского автора, которого я обворовал. Читал - и просто плакал от восторга. Разделите мои эмоции. Там все чудесно - и слог, и логика, и система доказательств.
Полностью возмущенный пост автора тут - "Зеркальный криминал".
Но я не удержусь и процитирую его целиком, выделив самые вкусные моменты. С сохранением копирайта, разумеется. 🙂
-----------------------------------------------------------------------------------
"У меня же есть книга «Чистовик» с автографом Сергея Лукьяненко. Написано там так: «Сербуя на добрую память от автора! 23.10.07.»
«Сербуя» — это я, так Васильич зачем-то мой интернетовский ник sergbuya на русский перевел. Ну, да не суть. Не будем отвлекаться и перевернемся от моей персоны к персоне маэстро. История этого автографа очень увлекательна, и даже кое-где попахивает криминальной мелодрамой.
Дело было в далеком 1992 году, когда я по недоразумению поступил учиться в политехнический институт на технолога по производству строительных изделий. Но поскольку секреты изготовления кирпичей мне быстро надоели, на следующий год (1993) я решил послать стезю строителя лесом и поступить учиться на журналиста. Для того, чтобы попасть на журфак нашего университета, надо было не только пройти тестирование, но и предоставить рекомендацию из какой-нибудь газеты. У меня на ту пору была одна-единственная публикация: мой рассказ напечатал карагандинский молодежный еженедельник «Пятница». Туда я и направился за рекомендацией. Но поскольку один-единственный рассказ редактору «Пятницы» Салтанат Алшагировой показался неубедительным аргументом рекомендовать меня на журфак, она попросила меня принести еще что-нибудь свое. Я принес еще один рассказ. Назывался он «Зеркало».
Сюжет не важен, главное — образ главного героя. Звали его «Зеркало», ходил он в лохмотьях, но каким-то образом ставил на место зарвавшегося хана, восстанавливая в мире равновесие.
Ну, вы поняли? У Лукьяненко в «Сумеречном дозоре» главного героя тоже зовут Зеркало.
Напомню, мой рассказ был написан в 1993 году, а «Сумеречный Дозор» в 2003.
Когда в 2003 году я прочитла «Сумеречный дозор» и все это сопоставил, сразу заподозрил неладное. Дело в том, что принесенный мною в газету «Пятница» рассказ про Зеркало редактору Салтанат Алшагироваой жутко понравился. Настолько, что она пообещала показать его «одному талантливому человеку». А поскольку Салтанат Алшагирова была известным журналистом и сотрудничала со многими изданиями в Алматы, я логично могу предположить, что этим человеком вполне мог оказаться Сергей Лукьяненко, который как раз в это в это время в Алматы выпускал фантастический журнал «Миры».
Долгих 4 года (после выхода «Сумеречного Дозора») мне не давал покоя эта история. И заметьте, совсем не потому, что Сергей Лукьяненко стырил у меня образ главного героя Зеркало вместе с именем. Стырил – и пожалуйста. Мне не жалко. Но правду узнать хотелось – верны ли выводы, подсказанные мне дедукцией и паранойей. Или все это удивительное совпадение? Хотя, конечно, в глубине души я не сомневаюсь, что Лукьяненко у меня все стырил. (Здравствуйте, доктор, делайте мне укол, мне пора мне успокоится, а то все за мной следят).
Ну, так вот, минуло 4 года. Сижу в Интернете и случайно вижу анонс интервью Сергея Лукьяненко телеканалу Рамблер. И конкурс там объявили: пришли лучший вопрос маэстро, и он подарит тебе книгу со своим автографом.
О чем, вы думаете, я спросил Сергея Васильевича? Правильно, я спросил его, как он относится к заимствованиям авторов друг у друга идей, героев и сюжетов – а проще говоря, воровству. И что вы думаете? Маэстро покаялся! Грешен, говорит. Бывало всякое – заимствовал там и сям.
Мой вопрос был признан лучшим – так книжка с автографом и оказалась у меня. После этого я вообще никаких претензий к Сергею Васильевичу по поводу Зеркала не имею!"
------------------------------------------------------------------------------ (с) sergbuya
Поскольку "сербуя", точнее sergbuya (ну да, нехорошо ники перевирать, но как мне озвучили, так я и написал) просит о медицинской помощи, то придется ее оказать. Укол ставить не буду, обойдемся клизмой.
Теоретически, конечно, все люди друг с другом знакомы через кого-то. И наверное неизвестная мне журналистка Салтанат могла знать в Алма-Ате кого-то, кто знал меня. И имя героя "Зеркало" (это же надо такое придумать, настоящий прорыв в литературе!) могло бы так потрясти мой юный ум, что я немедленно бы его стырил и через десять лет употребил в романе "Сумеречный дозор".
Жалко только, что персонаж этот был в романе "Дневной Дозор", причем во второй его части, полностью написанной Володей Васильевым. Мы с ним как раз вчера отмечали рождение моей дочери, я укоризненно спросил его, зачем он стырил образ бомжа в лохмотьях. Но Воха клянется, что не знаком с Салтанат.
Видимо, все-таки, совпадение.
Ну и паранойя, конечно. Поскольку автор сам себе поставил этот диагноз, я могу его лишь подтвердить. Она самая.
"
Источник: